Bu konuda tam emin değilim.
Eskiler bu ülkede yaşayan topluluk-millet adına Ukran derler. Bugün daha çok Ukraynalı deniyor. Eskiler Ukran dedikleri zaman, ülkelerinin adı da -ye eki gelerek Ukran-ya oluyor.
Ancak ülkenin İngilizce ve Rusyadaki adı : Ukraine. Yani birebir çevrilirse Ukrayna çıkıyor.
Br de Türkçe'de ülke isimlerine gelen -ye eki burada olmayınca bir terslik oluşuyor. Ukrayna dile tam oturmuyor ve Ukranya demek çok daha kolay ve uygun oluyor.
Diğer taraftan, Ukraine veya Ukraina daki -kraine eki zaten ülke anlamına geliyor ve U-ya ile aynı anlamda. Doğal olarak eğer U-krayna doğru oluyor.
Sonuç olarak ülke adı doğrudan kullanılırsa Ukrayna doğrudur. Ukran'ların ülkesi anlamında kullanılırsa da Ukranya doğrudur.
Ancak dil değişken ve çoğunluğun nasıl konuştuğuna göre kuralları ve kelimelerin değiştiği bir yapıdır. Bu nedenle halkın çoğunluğu ne derse o doğrusu olacaktır.